Study programme code
SKVB.HT
Study programme administrator
Inna Adamson
MER study programme code
1577
School / college
HT - School of Humanities
Study programme title in Est.
Vene filoloogia
study programme title in Engl.
Russian Philology
Language of instruction
Estonian
Study level
Bachelor's studies
Study domain
Arts and Humanities
Study programme group
languages and cultures
Study programme subgroup
Language acquisition
Nominal study period (in semesters)
6
Access conditions
Secondary School Leaving Certificate, Certificate of Vocational Secondary Education or a corresponding qualification giving access to higher education. show more...
Minimum level of proficiency of the Estonian language at B2 level according to the European Framework of Reference for Languages. Admission is based on the results of national exams of Estonian language or Estonian as a second language and the entrance exam.
Degrees conferred
humanitaarteaduse bakalaureus
Study programme aims and objectives
- To create opportunities for students for assimilating theoretical knowledge in the field of Russian Philology and for employment of this knowledge;
show more...
- To create premises for innovating activities in recognising and solving problems in the philology sphere, for the formation of the systematic thinking;
- To support studets in their maiden researches on their choosen themes;
- To create premises for carrying on their studies as the Master students or any special additional studies;
- To support students cultural and ethical values development.
Learning outcomes of the study programme
- has acquired vast knowledge and skills
- is able to consider Russian philology in extensive context of the cultural and social sciences show more...
- is able to amalgamate received theoretical knowledge in the sphere of the linguistics and literature with practical skills in the Russian language and literature area
- understands interdisciplinary connections of the received knowledge of Russian language, literature and culture with world literatures and cultures
- is able to give a critical valuation to special sources and to defend his/her own standpoint, well-informed of scholar ethical values in the sphere of science and culture
- is able to analyse different philological texts, which promotes special philological problems systematic considering and solving
- is able to carry on a philological scholarly research and present received results
- is able to work in the sphere, where knowledge of Russian language and culture is needed, e.g. an editor at the publishing house, editorial offices or in other mass media channels
- is able to define his/her developmental needs and is equipped to pursue master's studies
Graduation requirements
In order to graduate, the student shall complete the study programme in the given volume, show more...
which includes passing all compulsory courses and passing the Bachelor’s examination. Students who have not graduated from upper secondary schools where Estonian is the language of instruction, or who have graduated from schools where Estonian is only partly the language of instruction, are required to have Estonian language proficiency at C1 level.
Study programme version structure:
Module type
total ECTS credits
+
MAIN SPECIALITY: Russian Philology
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Bulgarian Language and Culture
Aims
To create the necessary prerequisites for acquirement of basic Bulgarian. Students know basic Bulgarian: pronunciation and grammar, show more...
orthography and orthoepy, lexical minimum for communication in Bulgarian (oral and written).
Learning outcomes
Bulgaria as a one of Slavonic languages. Phonetic structure of Bulgarian language, show more...
rules of ortography and orthoepy. The main principles of word-formation and methods of using dictionaries. Basic lexicology. Vocabulary mastering through the written texts and dialogues. Development of speaking skills. Words declension and conjugation. System of tenses. Direct and indirect speech. Modes.
Compulsory courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Editor
Aims
Theory of editing, special feature of the editing of the texts of translations. Acquisition of the skills of the editing of translations, show more...
the skill to use them.
Learning outcomes
Obtaining base theoretical knowledge and skills.
Compulsory courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Polish Language and Culture
Aims
To master Polish pronunciation and basics of grammar.
Learning outcomes
Polish as a slavic language. Phonetic structure, ortography and orthoepy of Polish. show more...
Principles of word constructions and work with dicitionaries. Basics of lexicology. Collecting of the vocabulary while working with written and dialogic texts. Conversational Polish.
Compulsory courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Russian Language and Literature
Aims
To create opportunities for aquiring of the terminology;
To ensure initial competence due to scholar approach to Russian language, literature and culture;
show more...
To support getting deeper knowledge in the field of Russia philology; To create opportunities for acquiring theoretical knowledge in the sphere of linguistics and literary thinking;
To support getting experience for the team work first of all in studies of the text analysis;
To promote getting experience in compiling an original research;
To create opportuniries for acquiring deep knowledge in some limited field of philological research.
Learning outcomes
Student:
knows professioal terminology;
can select and describe different scholar approaches to the language, literature and culture;
show more...
understands and can present well-known scholars’ ideas in the field of philology;
considers philology as a system; can analyse the different periods and events of Russian history influence to development of culture;
knows the history and state-of-the-art of the Russian language, literature and culture;
knows trends of the development and actual problems of the speciality;
capable of the team work;
can carry out an original research;
has got deeper knowledge in some limited field of philological research.
Compulsory courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Text Creation and Editing (in Russian)
Aims
- to create the prerequisites for theoretical knowledge and primary experience of text creation
show more...
- to promote the primary receipt of scientific competence in Russian language and culture’s field of knowledge
Learning outcomes
Student is capable to provide and describe different scientific methods of approach to language and culture;
show more...
- knows the history and the modern state of Russian language and culture;
- can create the simple texts
Compulsory courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Translator
Aims
Acquaintance with different types of transfer, the instruction in use of different methods in the dependence on the selected procedure.
Learning outcomes
General and the special theories of translation. Acquaintance with the special features of the different methods of translation. show more...
Profession of translator in the cultural space in the post-Soviet means of mass communication. Specific character of the profession of translator among other professions. Role of translator in the local and global peace. Translation model in the cultural, political and technological integration processs. Conditions for the work of translator, his possibility. Specialization of the translator: artistic translation, technical translation, publicistic translation and so forth. Place of the translation in the model of communication line report. Translator, his interrelation with the author, copyrights. Responsibility of translator.
Compulsory courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester