Course title in Estonian
Tõlkelingvistika
Course title in English
Linguistic Aspects of Translation
Assessment form
Examination
lecturer of 2024/2025 Autumn semester
Not opened for teaching. Click the study programme link below to see the nominal division schedule.
lecturer of 2024/2025 Spring semester
Not opened for teaching. Click the study programme link below to see the nominal division schedule.
Course aims
Give a survey of linguistic aspects of translation and the devices used while translating between certain language pairs.
Brief description of the course
The course lectures on linguistic theories of translation departing from the fact that translating is an operation concerning language, and so the general theory of translation has to be concordant with linguistic theories. Beginning with J.S. Catford’s classical Linguistic Theory of Translation as an important step towards a coherent theory of translation, the course proceeds with dicussing the limits of translatability by separate units of translation focusing primarily on grammar as a closed system. The issues of translatability are viewed also within the context of cognitive linguistics. The course ends with discussing D. Robinson’s „Performative Linguistics“ enabling to treat more philosophical and recent linguistic problems as revealed in translation.
Learning outcomes in the course
Upon completing the course the student:
The student can recognize problems related to linguistic translatability and knows traditional solutions used while translating into Estonian.
Study programmes containing that course