Study programme code
GRRB.HT
Study programme administrator
Daniele Monticelli
MER study programme code
80115
School / college
HT - School of Humanities
Study programme title in Est.
Romaani keeled ja kultuurid
study programme title in Engl.
Romance Languages and Cultures
Language of instruction
Estonian
Study level
Bachelor's studies
Study domain
Arts and Humanities
Study programme group
languages and cultures
Study programme subgroup
Language acquisition
Nominal study period (in semesters)
6
Access conditions
1) Secondary School Leaving Certificate, Certificate of Vocational Secondary Education or a corresponding qualification giving access to higher education.
show more...
2) Exams:
- state exam in mother tongue
- state exam in a foreign language (at least 76 points);
3) Entrance exam (colloquium)
Degrees conferred
humanitaarteaduse bakalaureus
Study programme aims and objectives
- to provide preconditions for broad-based studies of the languages, show more...
society and cultural space of the Romance countries in general (see: specialisation module 1) and in the domain of French and/or Italian language, society and culture specifically (see: specialisation modules 2 and 3);
- to provide preconditions for the gradual formation of systematic knowledge of the given domain (Romance languages and cultures generally, and French and Italian language and culture specifically) as a field of study and research;
- to create preconditions to continue one's studies on MA level in the speciality of French or Italian cultural studies, or of didactics of Romance languages and cultures, or of translation and translation theory and poetics, or in some other field of humanities (e.g. general cultural theory) in Estonia or elsewhere.
Learning outcomes of the study programme
- is proficient in one Romance language at CEFR level C1, in another Romance language at level A2 and in Latin at elementary level show more...
- knows the main concepts and theories used in research on French, Italian or Spanish language, literature and culture and understands the relationship of his/her own field to other disciplines
- is able to carry out basic scientific research in his/her field
- is able to work in a team, and interpret and implement specific expertise in a wider cultural and social context
- is able to pursue master's studies in the field of French, Italian or Spanish studies, language teaching, and translation in Estonia and abroad
Graduation requirements
- proficiency in his/her main Romance language at CEFR level C1
show more...
- proficiency in another Romance language at CEFR level A2
- computer test
- Estonian language at level C1 (for students who have graduated from a high school with Russian as the first language)
Study programme version structure:
Module type
total ECTS credits
introductory courses
30.0
+
MAIN SPECIALITY: Spanish Language and Culture
+
MAIN SPECIALITY: French Language and Culture
+
MAIN SPECIALITY: Italian Language and Culture
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: French Language
Aims
Luua eeldused:
Prantsuse keele spetsialistide koolitamiseks, show more...
kes omandaksid prantsuse keele oskuse Euroopa keeleõppe raamadokumendis sätestatud B1 kuni B2 tasemel ja suudaksid prantsuse keelt ja seda kõnelevate maade kultuuri vahendada teistelegi;
DALF (Diplôme d'études en langue française) ja DCL (Diplôme de Compétence en Langue) eksamiteks ettevalmistumiseks. DALF- eksami edukas sooritamine loob eeldused õpingute jätkamiseks prantsuse ülikoolides; DCL määratleb võõrkeelealaseid teadmisi, mis võimaldavad Prantsusmaal tööle asuda;
Vajalike teadmiste omandamiseks prantsuse keelest, jätkamaks õpinguid õpetajakoolituse magistriõppe programmi raames.
Learning outcomes
Prantsuse keele valdamine Euroopa keeleõppe raamadokumendis sätestatud B1 tasemel, kui läbitud on esimene moodul (nominaalaeg 1 aasta);
show more...
Prantsuse keele valdamine Euroopa keeleõppe raamadokumendis sätestatud B2 tasemel, kui läbitud on ka teine moodul (nominaalaeg 2 aastat);
Suutlikkus vahendada prantsuse keelt ja prantsuse keelt kõnelevate maade kultuuri teistelegi;
Suutlikkus jätkata õpinguid prantsuse keeles.
Elective courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
Total: at least 47.0 ECTS credits
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: French Language
Aims
Luua eeldused spetsialistide koolitamiseks prantsuse keele erialal, show more...
kes omandaksid prantsuse keele oskuse Euroopa keeleõppe raamadokumendis sätestatud B1 tasemel ja suudaksid vahendada prantsuse keelt ja seda kõnelevate maade kultuuri teistelegi;
Tagada ettevalmistus prantsuse kultuuri ja ühiskonna uurimiseks.
Learning outcomes
Suutlikkus vallata prantsuse keelt Euroopa Keeleõppe Raamadokumendis sätestatud B1 tasemel ja vahendada prantsuse keelt ja seda kõnelevate maade kultuuri teistelegi;
show more...
Teadmised prantsuse ajaloost, ühiskonnast ja kultuurist, eelkõige keskaja kirjandusest ja kultuurist.
Elective courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
Total: at least 27.0 ECTS credits
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Spanish Culture
Aims
Luua eeldused hispaania ühiskonna ja kultuuriloo arengudünaamika mõistmiseks ning kaasaegse hispaaniakeelse kirjanduse süvendatud tundmiseks, show more...
samuti iseseisvaks uurimistööks ja selle kriitiliseks analüüsiks.
Learning outcomes
Mooduli läbinu:
Omab süvendatud teadmisi hispaania ajaloost, ühiskonnast ja kultuurist ja oskab orienteeruda hispaania kultuuriruumi ja ühiskonna arengus;
show more...
Tunneb hispaaniakeelse kirjanduse peamisi voole ja tähtsamaid autoreid;
Suudab erialamooduli distsipliinide kontekstis teostada iseseisvaid ülesandeid ja uuringuid (kokkuvõtted, analüüsid, esseed), samuti osaleda grupitöös.
Elective courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
Total: at least 26.0 ECTS credits
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Spanish Language and Culture
Aims
Luua eeldused hispaania keele- ja -kultuurialaste teadmistega spetsialistide koolitamiseks, show more...
kes omandaksid hispaania keele oskuse Euroopa keeleõppe raamdokumendi B1 või B2 tasemel ja suudaksid hispaania ja ladina-ameerika kultuuri ja keelt iseärasusi vahendada;
Luua eeldused DELE (diplom „Hispaania keel võõrkeelena” – Diploma de español lengua extranjera) eksami sooritamiseks, mis võimaldaks jätkata õpinguid Hispaania ülikoolides;
Luua eeldused õpingute jätkamiseks suulise ja kirjaliku tõlke erialal hispaania keele baasil (teise keelena) või BA kraadi olemasolu korral tõlketeaduse ja kunsti MA programmis TLÜs või hispaania filoloogia alal Eestis või mujal;
Luua eeldused hispaania keele õpetajakoolituse MA läbimiseks.
Learning outcomes
Väljendada end hispaania keeles A2 tasemel, mille nõudmised on sätestatud Euroopa keeleõppe raamdokumendis, kui on läbitud esimene moodul;
show more...
Vallata hispaania keelt B1 või B2 tasemel vastavalt valitud suunale, kui on läbitud teine moodul;
Vahendada hispaania ja ladina-ameerika keelt ja kultuuri;
Jätkata õpinguid hispaania keeles kas suulise ja kirjaliku tõlke erialal (teise keelena) või BA kraadi olemasolu korral tõlketeaduse ja kunsti MA programmis TLÜs või hispaania keele ja kultuuri alal Eestis või mujal;
Jätkata hispaania keele õpetajakoolituse MA raames.
Elective courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
Total: at least 47.0 ECTS credits
+
MINOR FIELD OF STUDY MODULE: Translation Studies
Aims
Kujundada ilukirjandusliku proosa tõlkimise oskusi; anda ülevaade tõlketeaduse kui distsipliini uusimatest arengutest ja arendada oskust analüüsida tõlketekste kui tõlkeid.
Learning outcomes
Kõrvalaine läbinu:
Oskab eristada teksti lingvistilise ja kultuurilise tõlgitavuse probleeme tunneb väljundkultuuri tõlkenorme;
show more...
Oskab luua tõlketekstide analüüsimiseks oma uurimis- ja kirjeldusinstrumente.
Elective courses:
Course title
Course code
ECTS credits
approximate amount of contact lessons
Ex./P-F
Teaching semester
Total: at least 24.0 ECTS credits