Tõlkimise lingvistilis-semiootilised ja pragmaatilised aspektid (SKA6037.HT)
space
Õppeaine kood
SKA6037.HT
vana ainekood
SKA6037
Õppeaine nimetus eesti k
Tõlkimise lingvistilis-semiootilised ja pragmaatilised aspektid
Õppeaine nimetus inglise k
Linguistic-semiotic and Pragmatic Aspects of Translation
Õppeaine maht EAP
6.0
Kontrollivorm
eksam
2023/2024 kevadsemestri õppejõud
Ei ole õpetamiseks avatud. Vt all õppekava lingi kaudu peaeriala all nominaaljaotuse ajakava.
2024/2025 sügissemestri õppejõud
Ei ole õpetamiseks avatud. Vt all õppekava lingi kaudu peaeriala all nominaaljaotuse ajakava.
Õppeaine eesmärgid
Põhiteadmiste saamine tõlkimise lingvistilis-semiootilistest alustest.
Õppeaine sisu lühikirjeldus
Kursusel tutvustatakse semiootika põhimõisteid, iseloomustatakse keelt kui eri liiki märkide süsteemi. Selgitatakse tõlkimise tingitust keelemärgi põhitähendusest, selle suvalisust, kahepoolsust ning tähenduslikkust, keelemärkide olemasolu keeles ja kõnes, nende semantilist struktuuri ning suhteid teiste märkide ja kasutatava keelega. Tutvustatakse tõlkeprobleeme, mis puudutavad lauseosiste paragmaatilisi ja süntagmaatilisi seoseid. Erilist tähelepanu pööratakse keelemärkide kasutamisele sõnumite koostamisel. Tõlgitavuse probleemi vaadeldakse seoses teabekaoga sõnumi edastamise protsessis. Selgub tõlkimise kommunikatiivne skeem, mis näitab informatsiooni allika ja tõlkija, samuti originaali ning tõlke vastuvõtjate osa, samuti tõlkeprotsessi suhet selle tulemuse ning muude asjakohaste teguritega.
Õppeaine õpiväljundid
Õppeaine edukal läbimisel üliõpilane:
Tõlkimise aluste ja vajalike analüütiliste oskuste omandamine.
Õppejõud
Boriss Baljasnõi, Ph.D., lektor
space