English-Estonian Summary Translation
space
Course code
EKT6304.HT
old course code
Course title in Estonian
Ingliskeelsete tekstide refereerimine
Course title in English
English-Estonian Summary Translation
ECTS credits
6.0
Assessment form
Examination
lecturer of 2023/2024 Spring semester
Not opened for teaching. Click the study programme link below to see the nominal division schedule.
lecturer of 2024/2025 Autumn semester
Not opened for teaching. Click the study programme link below to see the nominal division schedule.
Course aims
Develop a skill to summarise English texts on journalism, literature and science in Estonian. Introduce the characteristic features of different genres of texts in English and compare them to the respective texts in Estonian. Summary translation process. Terminology managment.
Summary translation process. Terminology managment.
Brief description of the course
Language features of different types of texts (language structures, lexis, et.), highlighting important information, e.g. recognising bias in text, etc. Contrastive analysis of differnt types of texts in English and Estonian; identifying the structural differences of English and Estonian texts concerning journalism, and science.
Learning outcomes in the course
Upon completing the course the student:
- is able to identify the peculiarities of English and Estonian texts of different subjects;
- is knowledgeable about the subject-specific lexis;
- is able to identify terms in the text and knows different types of sources define concepts and find target language terms;
- knows all the steps in the summary translation process and can meaningfully use the knowledge.
Teacher
Triin van Doorslaer
space