Translation
space
Study programme code
GRTKM.HT
Study programme administrator
Triin van Doorslaer
MER study programme code
1672
version code
GRTKM/22.HT
School / college
HT - School of Humanities
Study programme title in Est.
Kirjalik tõlge
study programme title in Engl.
Translation
Language of instruction
Estonian
Study level
Master's studies
ECTS credits
120
Study domain
Arts and Humanities
Study programme group
languages and cultures
Study programme subgroup
Language acquisition
Nominal study period (in semesters)
4
Access conditions
BA degree or an equivalent level of qualification; high level writing skills in Estonian and analytical skills (C1 level Estonian for non-Estonian mother tongue); B2 level English. show more...
Degrees conferred
humanitaarteaduse magister (kirjalik tõlge)
Study programme aims and objectives
- Create opportunities to achieve professional competencies and knowledge in working as professional translator in different institutions, show more...
Learning outcomes of the study programme
- has theoretical knowledge and practical skills, is capable of working for the various international and national institutions, can provide high quality translation services show more...
Graduation requirements
In order to graduate, the student shall complete the study programme in the given volume, show more...
Study programme version structure:
Module type
total ECTS credits
University-Wide Courses
6.0
core courses
78.0
electives
12.0
final thesis
24.0
Total
120.0
space
space
space
space